姓名: 王宇嬰 Name: WANG YUYING,

職銜 Academic title
副教授 Associate Professor
課程主任 Programme Coordinator (中英翻譯學士學位課程Bachelor of Arts in Chinese-English Translation and Interpretation)
照片 Photo

電郵 Email: wangyy@mpu.edu.mo

辦公室電話 Tel: 6541 辦公室Office: 致遠樓 (CHI UN)-B214
地址Address:
中國澳門高美士街
Rua de Luís Gonzaga Gomes, Macau, China

學歷 Academic qualifications
- THE HONG KONG POLYTECHNIC UNIVERSITY - DOCTOR OF PHILOSOPHY (2012)
- 北京語言大學文學碩士 (2003)
- 北京語言大學文學學士 (2000)

出版 Publications
王宇嬰,The ingredients of counterfactuality in Mandarin Chinese. 中國社會科學出版社,2013年12月。
王宇嬰,蔣嚴,“漢語違實語義的構成因素”。收錄于蔣嚴主編 《走近形式語用學》--《西方最新語言學理論譯介》叢書,上海教育出版社,2011年8月。
王宇嬰,Categorical Status of the Chinese Negative Operator ‘Bu’, Journal of Macao Polytechnic Institute. 2007. Vol. 1.

Conference
“關聯理論框架下漢語話題結構的語用解釋初探”, Annual Hong Kong PolyU Faculty of Humanities Postgraduate Research Symposium. 香港理工大學,2009。
“漢語違實語義的構成因素”,慶祝張斌先生90華誕從教60周年學術研討會暨《現代漢語描寫語法》首發儀式, 上海師範大學, 2010。
“The Ingredients of Counterfactuality in Mandarin Chinese”, Linguistic Society of Hong Kong  Annual Research Forum,香港中文大學,2010。
WANG, Y. Y. and JIANG, Y. “Counterfactual Conditionals in Chinese – a Composite Analysis”, The 20th Annual Conference of the International Association of Chinese Linguistics (Poster Session),香港理工大學, 2012。
JIANG, Y and WANG, Y. Y. “Counterfactual Subjunctive Assertions in Shanghai Dialect”, Symposium of “Y. R. Chao and Linguistics”. 香港教育學院, 2012。

Research projects
April 2013 - April 2014, The ingredients of Counterfactuality in Mandarin Chinese, MPI funded.
March 2010 – February 2011, Temporal Interpretation in Chinese Counterfactual Conditionals, MPI funded.

最近兩年任教科目 Subjects taught in last two years
- 畢業報告 (GRADUATION TRANSLATION PROJECT) 2024/2025
- 口譯基礎 (INTRODUCTION TO INTERPRETING) 2024/2025
- 同聲傳譯 (SIMULTANEOUS INTERPRETING) 2024/2025
- 英漢交替傳譯 (CONSECUTIVE INTERPRETING (E-C)) 2023/2024
- 畢業報告 (GRADUATION TRANSLATION PROJECT) 2023/2024
- 口譯基礎 (INTRODUCTION TO INTERPRETING) 2023/2024

研究人員檔案 Researcher Profile